Author Topic: Welsh translation of a road sign  (Read 684 times)

pioneer

  • To God be the glory alone
  • FOUNDER
  • GURU
  • *****
  • Posts: 18911
  • stay at home
    • View Profile
    • spiritual preparation
Welsh translation of a road sign
« on: June 02, 2010, 11:29:56 AM »

The English is clear enough to lorry drivers - but the Welsh reads "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated."

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.

Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".

So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.

"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=28755.0
Romans 10:9
"That if you shall confess with your mouth the Lord Jesus, and shall believe in your heart that God has raised him from the dead, you shall be saved."
👇👇👇
Na-try mo na ba yung Tala app? Reliable sa unexpected expenses at laking tulong sa future! Use this code 9SO1TSL or visit www.tala.com to sign up!

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Tags: