Makadungog bitaw ko ana nga expression, "Nigawas na gyud ang tinood nga bulok."
Abi naku hinuwaman ni siya sa Tagalog nga muingon, "Lumabas din ang bulok" (mas kusog nga expression sa "Lumabas din ang totong kulay") nga ang pasabot the ugly, stinky, rotten side of a person, bulok being rotten in Tagalog. Sa Tagalog, ang bulok masimhutan man, dili makit-an sama sa kulay, pero pareho ra pud nga mugawas o lumalabas.
Naghunahuna lang ko kung naa ba tay lunsayng pulong sa color mismo (in the literal and figurative sense) sama sa Tagalog nga kulay.
wa ko kadungog og mga tagalog mogamit og "bulok" (color) sa didto kos manila. basin og naa, pero, dyutay lang. bulok (ugly, rotten state) hinoon maoy permi nakong mabati ug magamit.
sa akong pakisusi, duha ra akong nakit-an nga hubad sa Color ngadto sa binisaya. KOLOR ug BULOK/BOLOK ra.
sigun sa maanad, ang BULOK kung kanunay gamiton nindot baya pod kay binisaya man jud ni.
Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=19957.0