Author Topic: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others  (Read 70011 times)

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
The information provided in this thread are those of Mr. Manuel Faelnar ([email protected])
that I received on March 16, 2009.  Even if he is not a Boholano (his roots are in Southern Leyte; well there might be a Boholano blood somewhere in his genealogy considering that most Southern Leyteños are migrants from Bohol), I am sharing this with TB members because we (including Cebuanos, Siquijodnons,  Negrenses, etc.) have a common (Bisaya) heritage.  Meanwhile, here's an intro on Mr. Faelnar.
 
Atty. Manuel Lino G. Faelnar
Co-Convenor for Language and Culture
Subsidiarity Movement International

Vice President, DILA Phils. Foundation, Inc.
(Defenders of the Indigenous Languages of the Archipelago)

Director, Lubas sa Dagang Bisaya, Inc. (LUDABI)

Member, Linguistic Society of the Philippines

"Without our language, we have no culture, we have no identity, we are nothing."
Ornolfor Thorsson, adviser to President of Iceland.

"When you lose a language you lose a culture, intellectual wealth, a work of art."
Kenneth Hale, who taught linguistics at MIT.



Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Harana
by Atty. Manuel Faelnar

The Harana first gained popularity in the early part of the Spanish Period. It's influence comes from folk Music of Spain and the Mariachi sounds of Mexico. It is a traditional form of courtship music in which a man woos a woman by singing underneath her window at night. It is widely practiced in many parts of the Philippines with a set of protocols, a code of conduct, and a specific style of music. Harana itself uses mainly Hispanic protocols in music, although its origins lie in the old pre-colonial Philippine musical styles which still practiced around the country (See Also Kapanirong style of the Maguindanao of Mindanao). The main instrument used for Harana is the Guitar, played by the courter, although other string instruments such as the Ukulele and less frequently, the Violin and Trumpets are also used. (Yahoo Search: piknowledge.com - culture)

The song Luha sa Kalipay music and lyrics by Manuel Velez is a good example of a harana, says Dr. Jes Tirol, Chairman of the Univrsity of Bohol). Other harana songs are Balud and Kahibulungan composed by Fernando Alfon, Sr. (source: Mystical and Magical Mindanao by Grace Dacanay-Chong, The Freeman, Friday May 9. 2008, p. 24).

But, of the course,the harana is a serenade. Any song may also be sung such as the kundiman Matud Nila, music and lyrics by Ben Zubiri, as well as Usahay, music by Col. Gregorio Labja (source; Prof. Jerry Dadap), lyrics by Agustin Endriga and Fernando Alfon, Sr. (source: retired Visayan movie actress Virgie Solis), and any other love song.


Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #2 on: August 06, 2009, 11:17:45 PM »
Kundiman

The Kundiman is a lyrical song made popular in the Philippines in the early 19th century, but having origins in older pre-colonial indigenous styles. Composed in the Western idiom, the song is characterized by a minor key at the beginning and shifts to a major key in the second half. Its lyrics depict a romantic love, usually portraying the forlorn pleadings of a lover willing to sacrifice everything on behalf of his beloved. In many others, it is a plaintive call of the rejected lover or the broken-hearted. In others, it is a story of unrequited love. Almost all traditional Filipino love songs in this genre are heavy with poetic emotion. One such Kundiman that tells about unrequited love is the Visayan song Matud Nila. (Yahoo Search: piknowledge.com - culture), music and lyrics by Ben Zubiri. Dr. Jes Tirol says classical Visayan love songs are kundimans.


Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #3 on: August 06, 2009, 11:18:27 PM »
Sunanoy - Classical Music
 
According to Dr. Jes Tirol, Cebuano classical music is called "sunanoy". This category of Cebuano music can neither be found in Google Search nor in Yahoo Search. among the songs that fall in this category are Sa Kabukiran, words and music by Manuel Velez, Luha sa Kaalipay also by Velez, and Balud and Kahibulungan by Alfon.
 
The song Sa Kabukiran, Cebuano lyrics and music by Manuel Velez. Later popularized by Sylvia La Torre with Tagalog lyrics by Levi Celerio. Manuel Velez is not given songwriting credit. In other words, the work of Velez has been hijacked and plagiarized.


Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

ms da binsi

  • EXECUTIVE
  • Webmaster
  • *****
  • Posts: 24916
  • 2. Atheist and not afraid to burn in hell.
    • View Profile
    • https://twitter.com/daBinsi
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #4 on: August 06, 2009, 11:39:28 PM »
Kundiman

The Kundiman is a lyrical song made popular in the Philippines in the early 19th century, but having origins in older pre-colonial indigenous styles. Composed in the Western idiom, the song is characterized by a minor key at the beginning and shifts to a major key in the second half. Its lyrics depict a romantic love, usually portraying the forlorn pleadings of a lover willing to sacrifice everything on behalf of his beloved. In many others, it is a plaintive call of the rejected lover or the broken-hearted. In others, it is a story of unrequited love. Almost all traditional Filipino love songs in this genre are heavy with poetic emotion. One such Kundiman that tells about unrequited love is the Visayan song Matud Nila. (Yahoo Search: piknowledge.com - culture), music and lyrics by Ben Zubiri. Dr. Jes Tirol says classical Visayan love songs are kundimans.



Bay Kods, kanang kundiman orig baja jud na nga atoa. dili kinopya.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #5 on: August 06, 2009, 11:52:43 PM »
Bay Kods, kanang kundiman orig baja jud na nga atoa. dili kinopya.

That's true. On the other hand daghan kaayong mga Visayan songs nga giangkon sa mga Tagalog. Usa na niini ang Kasadya Niining Taknaa.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #6 on: August 06, 2009, 11:54:32 PM »
Where credit is due
FUNFARE by Ricardo F. Lo Updated May 15, 2002 12:00 (Philippine Star)

Funfare just got a letter from Ivar Tulfo Gica, founder-trustee of the Kultura Bisaya Foundation, Inc. and president of the Rotary Club of Manila East (1991-92), clarifying certain misconceptions about some classical Filipino songs and setting the record straight.

Gica’s letter is so informative that Funfare has decided to print it in full. Here it is:

I don’t fault people disseminating wrong information because even the book, National Artists of the Philippines, has lapses in recording the works of the late lamented national artist Levi Celerio. The book lists down Asia’s top Christmas carol, Ang Pasko ay Sumapit, as one of Celerio’s major works.

Also, Rosas Pandan as a folk song and its original lyrics as a major work of Celerio. It was, in fact, composed by Pio "Piux" Cabahar. Tinikling, a Waray folk song, was also credited as another major work of Celerio. It could have been from the pen of Justice Norberto Romualdez or poet-composer Iluminado Lucente. It’s not fair to Mang Levi as well as to the original composers and lyricists of the songs the way credits were endowed by the book.

The original Ang Pasko ay Sumapit is Kasadya Ning Taknaa, which is still the most popular Cebuano Christmas carol in the Visayas and Mindanao and being sung in its original Bisayan lyrics. The music was composed in 1933 by buddies Vicente Rubi with lyrics by Mariano Vestil, both of Mambaling, Cebu City. With the help of Manuel Velez of Sa Kabukiran fame, it was copyrighted also in 1933. In the early 1950s, Villar Records bought its rights, recorded and credited the entire work to the two Cebuano chums.

The song was used as background music in the film that starred Darmo von Frazier Acosta that wrongly credited Josefino Cenizal as the composer. Cenizal claimed he composed it, inspired by the strains from carolers on the Bantayan shorelines while he was passing through in a banca in Cebu where he evacuated during the war (1942), about a decade after it was copyrighted by Rubi and Vestil. But even if this was just claimed to be their Tagalog translation, its lyrics suffer in comparison to the spirit and ardor of the jagged musical lines characteristic of Bisayan compositions.

Observe the real McCoy: Kasadya ’ning taknaa dapit sa Kahimayaan/Maoy among nakita ang tagbalay nga masanagon/Bulahan ug bulahan ang tagbalay nga giawitan…

(‘Tis a moment of bliss, next door to Paradise/We behold a beaming family by this song blessed/…), incorporating the translation by Napoleon G. Rama, chairman of the prestigious Kulturang Bisaya Foundation, Inc. whose founding members include Chief Justice Davide, Ombudsman Aniano Desierto, retired Court of Appeals presiding justice Jesus Elbinias, former Sen. Rene Espina, UP President Francisco Nemenzo, ex-UP Pres. Jose Abueva, Concert pianist Ingrid Sala-Santamaria, Dr. Teresita Maceda, Dr. Erlinda Alburo, and others.

Compare the pseudo lyrics: Ang Pasko ay sumapit/tayo ay mangagsiawit/ng magagandang himig… (Christmas is here/let us altogether/sing beautiful songs). Such a drab, dispirited translation, a poor parody of Santa Claus is Coming to Town.

Rosas Pandan was composed by Pio "Piux" Cabahar. Certainly, the book wrongly credited the late Levi Celerio, a Tagalog, to have authored these beautiful original Cebuano music and lyrics:

Ania si Rosas Pandan/gikan pa intawon sa kabukiran/kaninyo nakig-uban-uban/ning gi saulog sa inyong kalinganwan/balitaw day akong puhunan/maoy kabilin sa akong ginikanan/awit nga labing karaan pa/ug halandumon sa kabukiran... (Here’s Rumbling Rose/fresh from the wild woods/joining you in your rejoicing/Only blessed by a Balitaw/a priceless heirloom/of ancient songs/in the wilderness remembered…) Could a non-Cebuano-speaking literary talent have penned that?

The original lyrics for Tinikling is in Waray. Tinikling is about the tikling’s or the heron’s long-legged agility treading the paddy fields and is the rhythmic melodic choreograph of the dance. It has nothing to do with the Tagalog tinik or thorn although the choreograph appears to be that of a person whose foot was pricked by thorn and walked in pained gait, but sans the tikling’s agility and grace. Could any non-Waray-speaking talent have written or understood these:

An ini nga sayaw an ngaran Tinikling/na sinasabayan hin barubakingking/Kingking man han tuo, kingking man han wala/lukso hin duruyog nga waray sumikil/Ang duha nga kahoy nga guin-iru-igtok/nga dinuruyogan hin pagbarubandok… (This dance is called Tinikling/characterized by agile footing/right foot hops/left foot hops/altogether traipsing but tripping not… Two poles are together bumped (against each other)/and rhythmically stomped aground…)
 

Andres Cristobal Cruz, in the Isyu daily newsmagazine of June 6, 1998, wrote that Ang Pasko Ay Sumapit was purloined original Kasadya Ning Taknaa. "...Mang Levi acknowledged that the real author of Matud Nila was composer Vicente Rubi. Kaya lang, Mang Levi teased, nauna nang nagparinig si Vicente kay San Pedro. Tinanggap naman siya dahil sa Matud Nila." There’s a merry mix-up here. Either Celerio or Cruz was mixed up because Matud Nila – another popular Cebuano song composed by Ben Zubiri, that has infiltrated Manila’s melodious air – was not the subject of the interview but about Ang Pasko Ay Sumapit. Has Matud Nila been purloined, too?

Perhaps, we might examine the archives. Many of the beautiful compositions of the late Justice Norberto Romualdez, Luminado Lucente of Leyte and those of the famous composers in the south, the north and the Bicol region might have strayed into some composers’ one thousand and one works.

Nothing here diminishes my high esteem for Mang Levi. I only react contemplating Rotary’s "Four-Way Test of things we think, say or do: Is it the truth? Is it fair to all concerned? Will it create goodwill and better friendships? Will it be beneficial to all concerned?"

May Noy Inteng Rubi’s, Noy Marianing Vestil’s (whom I met during my Cebu newspaparing days) and Mang Levi’s souls rest in peace.


Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

jamo2x

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 1948
  • enJOY life and dance as if it's your last dance
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #7 on: August 07, 2009, 12:01:21 AM »
nice info Kodz, mas maajo unta og apilan nilag sampol musik bah, para dali lng nato maklaro unsang klaseha sa tugtog...

lisod ra ba sa ato kay saksak sinagol daun...parehas sa kanta sa tagalog
"swing ang tawag dito, pinaghalong boogie at tango...pina ka grooving sayaw."

beer pa day! hehehe lami naman isayaw uyyy  ;D

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
i promise you, i'll be yours forever :)

ms da binsi

  • EXECUTIVE
  • Webmaster
  • *****
  • Posts: 24916
  • 2. Atheist and not afraid to burn in hell.
    • View Profile
    • https://twitter.com/daBinsi
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #8 on: August 07, 2009, 12:09:24 AM »
di to sha atoa jams, hinuwaman ra to gikan sa west side. kana jud atong pinaka icon nga kantang USAHAY  way maka suhid ana bisan kinsang nasura!

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #9 on: August 07, 2009, 12:38:38 AM »
di to sha atoa jams, hinuwaman ra to gikan sa west side. kana jud atong pinaka icon nga kantang USAHAY  way maka suhid ana bisan kinsang nasura!

There's a very beautiful song composed by a Boholano priest (Fr. Eutiquio Solis?) that won the grand prize during an episode of the Cebu Pop Music Festival. It was performed by Albur's Arthur Ungab who was awarded Best Interpreter in that songfest. The title of the song is "Damgo Man Lang". This has been performed by Philipine choirs abroad. Naa ni siya sa youtube.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #10 on: August 07, 2009, 12:42:35 AM »
US-based Boholano Jimmy Borja composed a song that has evolved into a classic Tagalog love song: "Bukas na Lang Kita Mamahalin". Very beautiful song. Naa pud ni sa youtube, performed by Lani Misalucha or Marinel Santos.   

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #11 on: August 07, 2009, 11:24:04 PM »
Balitaw
 
The balitaw is a love debate in song and dance by a man and a woman. Maria Colina Gutierrez says that 'It is more sung than danced.", but Dr. Jes Tirol says that "If it is not danced, it is just an awit banikanhon - a folk song." According to Gutierrez, "the balitaw is a truly representative Visayan song" ( she believes that the kundiman is a Tagalog form). Gutierrez says that in the balitaw "are embodied faith, joy, and all human activities as well as the varied hopes and values of Visayan life.  The religious beliefs of the early Cebuanos, their social relationships, their loves, friendships and enmities also find expression in the balitao. To read Gutierrez' full article, visit the following link: THE CEBUANO BALITAO AND HOW IT MIRRORS VISAYAN CULTURE AND FOLKLIFE. In her article, Gutierrez also gives a couple of examples of the balitaw in Cebuano with English translations.


Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #12 on: August 13, 2009, 09:03:21 PM »
Berso (Verses)by Manny Faelnar
 
Crescencio Bendijo, a Visayan music afficionado says that Berso "is original rap performed by a man and a woman usually in courtship. One verse is composed of four lines, It is like balitaw but balitaw is with [a] little dancing, too." Cres gives the following example:
 
Boy:

Inday, bisan asa ikaw magtago,
Bisan adto pa sa ilawom sa hungot,
Tuntunan ka sa akong gugma,
Moguwa ka sa alimuot.
 
Girl:    

Ako, Manoy, dili kanimo,
Kay tiguwang ka na kaayo,
Dili ka na abtan ug bulan,
Segurado ka nang motikangkang.


Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Candijaynon

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 1055
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #13 on: August 13, 2009, 09:19:00 PM »
Sir ipost pud dire tong imong mga gicompose nga kanta. Kahibawo ko nga daghan Sir kay sa ViSCA sauna ikaw man tigcomposed.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7295
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #14 on: August 13, 2009, 11:05:11 PM »
Sir ipost pud dire tong imong mga gicompose nga kanta. Kahibawo ko nga daghan Sir kay sa ViSCA sauna ikaw man tigcomposed.

WoW! Koddi.  I would be happy to read it.  Thank you very much for this interesting thread.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
Best regards
Bambi

best top web hosting company

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

statesville

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 3339
  • The best daily exercise -- walk with the Lord.
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #15 on: August 14, 2009, 02:48:42 AM »
Nahinomdom  lang ko sa akong lola nga dugay
    nang namatay nga kaniadto kusog kaayo to siya mosayaw
    ug balitaw labi na ug may panagtapok o gathering sa balay,
    lingaw sad ming mga bata
unya kanang magberso diin maglibog lang
    kong maminaw , kining bata pa lagi

Thank you kaayo nga nabanhaw ang laing parte sa
    akong unang panahon,  morag kagahapon pa lang
 :D

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
Every Christian has GPS -God-Provided Salvation!
It may not guide you to everywhere you want to go in this world, but it will ensure  that you arrive safely in heaven.

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #16 on: August 14, 2009, 11:19:31 PM »
Sir ipost pud dire tong imong mga gicompose nga kanta. Kahibawo ko nga daghan Sir kay sa ViSCA sauna ikaw man tigcomposed.

Ha ha ha! Ikaw, ha . . . imo jung gibutyag ang akong well-kept secret.  Sa una ra to, although once in a while, maka compose ko kon naay magpahimo.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #17 on: August 14, 2009, 11:23:30 PM »
All info by Manny Faelner (see first message)
 
Kularisi

Kularisi is a parlor game where the person where the handkerchief has fallen will give a verse. Dr. Jes Tirol gives the following example:
 
Nakadungog akog balita,
Balita gikan sa Sugbo,
May nagaihaw og ba-o,
Ang tambok pito ka barko.
 
Sabi
 
Sabi is a uniquely Visayan form which sang in two languages, immediate translation. It is actually a children's song to teach children another language. Dr. Jes Tirol gives this example:
 
ONE DAY, usa ka adlaw,
I SAW, nakita ko,
THE BIRD WAS FLYING, ang langgam naglupadlupad,
I SHOT, gipusil ko,
I ROAST, giasal ko,
I TASTE, gitilawan ko,
VERY SWEET, tam-is kaayo.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7295
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #18 on: August 14, 2009, 11:32:22 PM »
Nahinomdom  lang ko sa akong lola nga dugay
    nang namatay nga kaniadto kusog kaayo to siya mosayaw
    ug balitaw labi na ug may panagtapok o gathering sa balay,
    lingaw sad ming mga bata
unya kanang magberso diin maglibog lang
    kong maminaw , kining bata pa lagi

Thank you kaayo nga nabanhaw ang laing parte sa
    akong unang panahon,  morag kagahapon pa lang
 :D

statesville, di ba kanang "magberso" maoy silbing lingaw sa mga edaran sa una kon magbilar ug dunay mamatay?  na-a pa ba kaha nis kabaryohan karon?  sayang ug mawala ni kay mora ni ug kabahin sa atong kultura, di ba?

Ex: sa magberso o di ba gitawag ni Itsa de panyo?

Kinsa tong ma-itsahan:  "Kinsa kining panyo nga gina-itsa kanako?
                                       Dili kini ako, kay kon simhuton lain ug baho!"....
unya padayon ang tinubagay basta makalingaw to



Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
Best regards
Bambi

best top web hosting company

statesville

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 3339
  • The best daily exercise -- walk with the Lord.
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #19 on: August 15, 2009, 01:12:48 AM »
Bambi, tinood gyud parte ni sa atong kultura, wa ko kaseguro kon
  sigi pa ba ni sa baryo o sa bukid, kay sa mga tiguwang ra man na common sa una
  basin igbisita nako puhon, I don't know yet when, ako susihon akong
  mga paryente sa bukid kon sigi pa ba.
  :D

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
Every Christian has GPS -God-Provided Salvation!
It may not guide you to everywhere you want to go in this world, but it will ensure  that you arrive safely in heaven.

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #20 on: August 15, 2009, 01:59:41 AM »
Daygon
 
Daygon is the Cebuano Christmas carol. The best example of this is Kasadya ning Taknaa. Kasadya Ning Taknaa is a Cebuano Christmas carol composed in 1933 by Vicente Rubi with lyrics by Mariano Vestil. Its famous counterpart is Ang Pasko Ay Sumapit, a modified version of the song written by Levi Celerio with lyrics in Tagalog (but not as a translation of the original); however, Celerio is often given all songwriting credit without any acknowledgement of Rubi and  Vestil. This is another example of hijacking and plagiarism.
 
Pasyon
 
Pasyon are Visayan hymns sang during the Lenten season.
 
Awit Banikanhon - Folk Songs
 
This is a catch-all word for all folk songs from nursery rhymes to children's songs to drinking songs, fishing songs, planting songs, ballads, patriotic songs, story songs, love songs. The name Awit Banikanhon cannot be found in Yahoo Search nor Google Search. One has to use the English language Cebuano Folk songs. This category subsumes and includes all the categories discussed above. For patriotic folk songs from Biliran in the Cebuano language, visit the following link from Google Search: Folk literature and history

Source: Manny Faelnar (see first message)

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Melrose

  • INTERN
  • **
  • Posts: 714
  • wo ai ni
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #21 on: August 15, 2009, 02:00:21 AM »
thanks koddi for posting the article, "where credit is due." I'm currently enrolled in a voice class and my teacher assigned me the song, 'usahay," knowing that i'm bisaya. we got the piece from a compilation of pieces in the library in a school famous for music studies where my hubby is a faculty. the song was credited to somebody else. the lyrics are even misspelled and incomplete. i had to edit it pa gani. the stress of the words are even wrong.

when my hubby transposed the song and printed out the piece, he copied the name of the supposed composer, then placed a question mark after the name.

i will print out the article. i suggested to my hubby that he will discuss this issue in his class.

this will be a good lesson for his students. 

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Lorenzo

  • SUPREME COURT
  • THE LEGEND
  • *****
  • Posts: 54226
  • Be the change you want to see in the world...
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #22 on: August 15, 2009, 02:47:28 AM »
The best bisayan song:

"Pasayawa ko day"

:)



Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
www.trip.com - Hassle-free planning of your next trip

Lorenzo

  • SUPREME COURT
  • THE LEGEND
  • *****
  • Posts: 54226
  • Be the change you want to see in the world...
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #23 on: August 15, 2009, 02:49:54 AM »
i played that song, "pasayawa ko day" at a Filipino gathering, ning joke joke pood ahong amigo, "lagi day, sayaw ta sa katri."

lol. bu**** nga palamuut.

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0
www.trip.com - Hassle-free planning of your next trip

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #24 on: August 15, 2009, 03:05:01 AM »
thanks koddi for posting the article, "where credit is due." I'm currently enrolled in a voice class and my teacher assigned me the song, 'usahay," knowing that i'm bisaya.

Asa man diay ka nag voice lessons ron, VMT?

Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
    • View Profile
Re: Visayan Song Types: Harana, Kundiman, Sunanoy, Balitaw and Others
« Reply #25 on: August 24, 2009, 12:02:46 AM »
Komposo (Hiligaynon Song Form)
 
Edith Colmo, a Bacolod journalist says that Komposo is "Any repeated tune lang kada paragraph bala, daw gahimo bala story." Edith gives the following example:
 
Ako nalooyan buktot ko nga ugangan,
Kon akon madomdoman ,
nagasakit ang akon dughan.
Maayo pa man gani,
Kon di siya magpauli,
Kay dughan ko ang daw magisi.
 
The Ilonggo-Bisaya 'komposo' through time
Henry F. Funtecha, Ph.D.

One of the most durable of the Ilonggo forms of literary expressions is the komposo. The komposo, as the name suggests, is a composition, in this case a musical one.

The komposo, as it is commonly known today, can be traced back to the Spanish period, although the pre-colonial Filipinos had a similar past-time prior to colonization. For example, the Mangyans of Mindoro are still doing it today, composing love songs on segments of green bamboo and singing it while on a courtship. During the Spanish times, it was used as a tool for oral mass communication. Every barangay or town had, in the average, tow to three manugkomposo who would sing out in public places, usually the plaza, important events to be commemorated or the latest "news". Initially, it was a narrative sung in a repetitive melody. Later, adapting and responding to the changing situations and needs of a developing Ilonggo-Bisaya society, it expanded into a non-narrative content.

Among the popular subjects or themes of komposo during the Spanish period were muncvipal ordinances, town life as oppsoed to life in the hinterlands, the virtues of Catholicism, the brutalities of the Moro invasions, and the heroism of folk legendary heroes. A good example of the last genre is the komposo on Montor, the folk hero of the Iloilo phase of the Philippine Revolution.

The American occupation of the Philippines ushered in a new era which considerably transformed the Ilonggo-Bisaya society and way of life. The exploits of local leaders were still a popular subject, as in the case of the komposo on Quintin Salas, hero of the Filipino-American War. But, certainly, new themes brought about by a new Western culture and a new morality reflected conflicts between the old and the young. In this regard, according to a paper written by Alicia Tan-Gonzales (1990), the manugkomposo became the legitimate speakers for the old culture and values.

The Japanese interlude, on its part, brought more komposo. The war brought together the poor and the rich to the hills for protection and safety. This abnormal situation made the komposo very popular as a free means of entertainment. During peaceful nights when everyone was assured of being free from the threats of Japanese presence or raids, komposos would flow lyrically from the manugkomposo's lips. Other than the entertaining ones, horrifying komposos of massacres, pillage and atrocities came out in this period of terror and deprivation.

Interestingly, the end of the Japanese occupation up to about the eighties witnesses a resumption of the Ilonggo-Bisaya folk's resistance to the new morality brought about by the earlier Americanization process. Thus, among the subjects taken in the komposo were the youth's insubordination, the changing attitudes of young women, western fashion, and the idealization of rural women because of their embodiment of valued tradition (Gonzales 1990).

The period 1950s to the 1960s was further characterized by the proliferation of komposos bearing political contents. Election campaign strategists discoveredone effective way of communicating with the electorate by using the komposo. This was the case, for example, with a very popular komposo for the candidacy of the late Pres. Ramon Magsaysay.

The seventies up to the eighties, on the other hand, brought to the surface propaganda komposos, especially pertaining to the many programs of the Martial Law regime. The ninities and beyond speak of love, violence, death, infidelity, the plight of overseas workers, the changes in the cultural landscape, as well as the human need for justice.

It can be said, therefore, that whatever the subject or theme is, the komposo has always reflected historical and cultural realities and changes through time. Significantly, the Ilonggo-Bisaya manugkomposo, regardless of what he sings, is often amicable and non-confrontational. Maybe, this is a reflection of his orher reputation as an endearing person, cautious of the feelings of other people. This will perhaps explain why he/she always asks for "dispensasyon" for himself/herself at the end of the komposo.
 
 
 
Source:
 
Atty. Manuel Lino G. Faelnar
Co-Convenor for Language and Culture
Subsidiarity Movement International

Vice President, DILA Phils. Foundation, Inc.
(Defenders of the Indigenous Languages of the Archipelago)

Director, Lubas sa Dagang Bisaya, Inc. (LUDABI)

Member, Linguistic Society of the Philippines

"Without our language, we have no culture, we have no identity, we are nothing."
Ornolfor Thorsson, adviser to President of Iceland.

"When you lose a language you lose a culture, intellectual wealth, a work of art."
Kenneth Hale, who taught linguistics at MIT.

"Words, if powerful enough, can transport people into a journey, real or imagined, that either creates a fantasy or confirms reality." - - Rachelle Arlin Credo, poet and writer.



Linkback: https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=21394.0

unionbank online loan application low interest, credit card, easy and fast approval

Tags: