Its totally different Bro. Hehehehehe. Wa jamo koy nasabtan. For the Ibanag, nagtuon ko sa pagkakaron, I know vocabulary words pero I find it difficult kung unsa pag construct sa sentence or pag istorya.
Pareho diay ta ug interest Bro, languages. I write in my diary using Baybayin text tailored for English language aside from Filipino. I also know the Alibata alphabet. If ever Bro you want to explore more on alphabets you can visit omniglot.com kay tua didto halos tanan including Filipino alphabets.
Very similar indeed. I also have a physical diary (Moleskine), bro, which i put my daily thoughts to--the ones that i do not share here in Tubag Bohol Dot Com. hehehehe!
As in interesting.
As for the language--i am now interested in knowing more about Itawis and Ibanag. These are the same people that built and carved the Rice Terraces right? (if i am not mistaken, they are similar to the Ifugao?)
My father told me one time when he visited Baguio with my mother for their honey moon, tugnaw kono didto ug ang tawo didto gamay kono ilang stature. Igorot, is the term that they were called. Kuyawa no. That throughout the thousands of years that they have been in the philippines, throughout the waves of foreign influences, they still have retained their original cultural identity whereas the entire country (well, for the most part) has been amalgamated and taken up a stratified layer of different foreign influences (genetic and cultural).
Amazing. Its akin to an igneous rock, Vince, seeing the different layers of a rock throughout the thousands of years of sedimentation and accumulation. And being able to see the original layer prior to the advent of other layers. The Ibanag/ Ifugao, are still there.
A reminder for us, physically and linguistically, of how we originally were.
Linkback:
https://tubagbohol.mikeligalig.com/index.php?topic=28511.0