Booking.com

Author Topic: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English  (Read 69891 times)

hubag bohol

  • AMBASSADOR
  • THE SOURCE
  • *****
  • Posts: 88342
  • "Better to remain silent and be thought a fool...
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #160 on: July 18, 2009, 06:09:28 AM »
Mora ni siya ug paagi sa pagtunglo man siguro.....Baliwon o Kilatan ka! - Wish you a tough luck and/or  you will be ill-starred.

Bisaya words daghan ug mga bad expressions diin ang hinungdan parehas ra

Gi-atay -
Gi-peste-
Gibahak -
Gicholera -
Gihapak ug hangin nga itom
Gikalintura
Gibarang, etc.....


Bikog na lang para madali, he he.
...than to speak out and remove all doubt." - Abraham Lincoln


Raquelproud boholana

  • LUMINARY
  • ***
  • Posts: 5113
  • mother of 4
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #161 on: August 08, 2009, 05:57:55 PM »
Bughat? matranslate ba ni ug english hehhee. Di ba ug gikan manganak or nasakit di palihok lihokon kay basin kono mabughat.

"We may be surprised at the people we find in heaven. God has a soft spot for sinners. His standards are quite low"---Bishop Desmond Tutu

Lazada.com.ph Search ProductsBooking.com Hotel Search | SitemapRSS Feeds

glacier_71

  • DIPLOMAT
  • GURU
  • *****
  • Posts: 9926
  • i expand and live in the sun like corn and melon
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #162 on: August 08, 2009, 11:56:24 PM »
Mora ni siya ug paagi sa pagtunglo man siguro.....Baliwon o Kilatan ka! - Wish you a tough luck and/or  you will be ill-starred.

Bisaya words daghan ug mga bad expressions diin ang hinungdan parehas ra

Gi-atay -
Gi-peste-
Gibahak -
Gicholera -
Gihapak ug hangin nga itom
Gikalintura
Gibarang, etc.....

naa pa: kalibang pa kag atsa nga gababag. hahahaha
Artificial Intelligence is nothing in comparison to Natural Stupidity.

Raquelproud boholana

  • LUMINARY
  • ***
  • Posts: 5113
  • mother of 4
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #163 on: August 09, 2009, 02:15:32 AM »
hahaha grabeh naman jud na nga pamalikas Glace tiaw bay atsa nagbabag. how about kung laki ingnon pud sahay ug makapangasawa unta ka ug way buho or ug naa man gani buho naay ngipon permi ko kadungog ani sa amoa.
"We may be surprised at the people we find in heaven. God has a soft spot for sinners. His standards are quite low"---Bishop Desmond Tutu

Lazada.com.ph Search ProductsBooking.com Hotel Search | SitemapRSS Feeds

hubag bohol

  • AMBASSADOR
  • THE SOURCE
  • *****
  • Posts: 88342
  • "Better to remain silent and be thought a fool...
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #164 on: August 09, 2009, 04:15:26 AM »
hahaha grabeh naman jud na nga pamalikas Glace tiaw bay atsa nagbabag. how about kung laki ingnon pud sahay ug makapangasawa unta ka ug way buho or ug naa man gani buho naay ngipon permi ko kadungog ani sa amoa.

Naay ngipon? Diha toy sine bahin ani, "Teeth" ang title. Vagina dentata, ha ha ha.
...than to speak out and remove all doubt." - Abraham Lincoln

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #165 on: August 09, 2009, 11:35:45 AM »
"Tiktik" - mao baya ni ginapinohan nga resulta inighuman ug galing sa mais.  

. . . same word, two meanings: Tiktik sa kinatawo, tiktik pagkaon sa tawo.

hubag bohol

  • AMBASSADOR
  • THE SOURCE
  • *****
  • Posts: 88342
  • "Better to remain silent and be thought a fool...
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #166 on: August 09, 2009, 04:39:25 PM »
Bughat? matranslate ba ni ug english hehhee. Di ba ug gikan manganak or nasakit di palihok lihokon kay basin kono mabughat.

Parehas nig gamay sa relapse, pero lahi ra jud. Sama nis himos, nga lisod pangitaan og exact translation.
...than to speak out and remove all doubt." - Abraham Lincoln

Raquelproud boholana

  • LUMINARY
  • ***
  • Posts: 5113
  • mother of 4
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #167 on: August 09, 2009, 09:13:54 PM »
Sakto madala diay ning bughat ug englison ug nagrelapse hehheeh.

Tsoytsoyan? kanang laki nga medyo adik adik ug porma mao nay tsoytsoyan.Or kana ba kahang naay pagkatisoy.
"We may be surprised at the people we find in heaven. God has a soft spot for sinners. His standards are quite low"---Bishop Desmond Tutu

Lazada.com.ph Search ProductsBooking.com Hotel Search | SitemapRSS Feeds

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #168 on: August 10, 2009, 07:59:35 PM »
hawoy, bugan . . . naa ba niy Ininglis?

MIKELIGALIGdotcom

  • FOUNDER
  • GURU
  • *****
  • Posts: 18912
  • Need A Website? Email me: info@mikeligalig.com
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #169 on: August 10, 2009, 08:25:56 PM »
I am not sure kung napoint out na ba ni.

"tinughong" doesn't have an English translation, I think.
Romans 10:9
"That if you shall confess with your mouth the Lord Jesus, and shall believe in your heart that God has raised him from the dead, you shall be saved."

My Facebook Profile: https://www.facebook.com/michaelortegaligalig
RSS Tubag Bohol Feed Burner

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #170 on: August 10, 2009, 08:39:53 PM »
I am not sure kung napoint out na ba ni.

"tinughong" doesn't have an English translation, I think.

Wa jud tingali na, kay wa may tinughong sa Amerika.

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7303
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #171 on: August 10, 2009, 11:54:10 PM »
hawoy, bugan . . . naa ba niy Ininglis?


Koddi, first time pa ko kadunggog ani nga word.  Mora ug kaligaw lang  gabilaka kay gikapoy man?

sa ato pa ang practical Iniglis ani ..... hawoy bugan - over used?  ;D

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7303
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #172 on: August 10, 2009, 11:56:46 PM »
naa pa: kalibang pa kag atsa nga gababag. hahahaha

ang resulta ani Glacier,  di ba  morag almoranas ?   :-[ ;D

ms da binsi

  • EXECUTIVE
  • Webmaster
  • *****
  • Posts: 24901
  • 2. You cannot change what you refuse to confront.
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #173 on: August 11, 2009, 12:04:45 AM »
kanang buotan pero medyo bastos? unsaon man na pag ininglis?
The best sermons are lived not preached.http://www.facebook.com/daBinsi

Koddi Prudente

  • EXPERT
  • ***
  • Posts: 2506
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #174 on: August 11, 2009, 12:10:48 AM »
Hawoy - mora'g laylay ba.
Bugan - "singit" man tingali ni sa Tagalog.

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7303
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #175 on: August 11, 2009, 04:29:52 AM »
I am not sure kung napoint out na ba ni.

"tinughong" doesn't have an English translation, I think.

di ba ang "tinughong"  nilugaw ni nga bahaw nga mais unya asin ang itempla ?

grazie7y

  • EXECUTIVE
  • GURU
  • *****
  • Posts: 19773
  • Aya san, rest in peace. I will always miss you...
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #176 on: August 11, 2009, 04:33:12 AM »
di ba ang "tinughong"  nilugaw ni nga bahaw nga mais unya asin ang itempla ?

BOC, among tinughong kay bahaw na gibutangan ug kapi or tablija unja asukar man ibutang.
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
Would you like to stand out from the crowd? Get a FREE personalized Tubag Bohol Email NOW. Get Free Email Here

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7303
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #177 on: August 11, 2009, 04:35:43 AM »
BOC, among tinughong kay bahaw na gibutangan ug kapi or tablija unja asukar man ibutang.

Mora man ni ug gitawag "Asomparado" or somewhat similar to this, i think.

grazie7y

  • EXECUTIVE
  • GURU
  • *****
  • Posts: 19773
  • Aya san, rest in peace. I will always miss you...
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #178 on: August 11, 2009, 04:37:50 AM »
hahhahah pareho ba ta'g island? hahaha but then again, ato man ganing mga intonasyon sa atong pag sulti lahi-lahi ang tinughong na ba kaha.  ;D

ang among samporado kay nilugaw jud na di gikan sa bahaw unja butangan ug tablija.
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
Would you like to stand out from the crowd? Get a FREE personalized Tubag Bohol Email NOW. Get Free Email Here

Bambi

  • GURU
  • ****
  • Posts: 7303
  • Life is hard but a perfect dream to live on....
Re: Bisaya-Cebuano Words that Can't Be Translated into English
« Reply #179 on: August 11, 2009, 04:42:00 AM »
Hawoy - mora'g laylay ba.
Bugan - "singit" man tingali ni sa Tagalog.

Excuse  me and am sorry for my above- translation am just joking Koddi  ha?  Can't just control myself laughing at  work during breaktime  reading "Hawoy - Bugan" No say gjod ko sa word "Bugan".  Hawoy - kapoy paminawon o laylay ba.  Salamat sa mga lawom nga binisaya, Sir.

 

Mobile View
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal